Kad bi moja usamljenost bila riba, bila bi tako ogromna i besna da bi i kit pobegao od nje.
Se minha solidão fosse um peixe seria tão grande e militante que assustaria as baleias.
Èak i pomisao na ogromno nasledstvo bila bi podsetnik na bol srca moga.
E pensar na enorme herança será um lembrete constante do meu pesar.
Bila bi jako ponosna na tebe.
Ela estaria muito orgulhosa de você.
Bila bi mi èast i privilegija.
Seria uma honra e um privilégio.
Ako su sada tri sata, 1776. godine bila bi dva.
E se são 3 horas agora, OK, então significa que em 1776, seriam 2 horas. - Vamos.
Bila bi veoma ponosna na tebe.
Ela teria tanto orgulho de você.
Ali bila bi i laž da kažem da to nije ono što sam želeo.
Mas seria uma mentira se dissesse que não era o eu que queria.
Bila bi šteta da te pošaljemo natrag kongresmenu prekrivenu masnicama.
Seria uma vergonha te enviar de volta ao Congressista cheia de hematomas.
Bila bi ponosna žena uspešnog ranèera iz Arizone.
Ela seria a mulher orgulhosa de um bem sucedido rancheiro do Arizona.
Ostalo je tako malo svitaka sa Mrtvog mora, bila bi šteta, ako bi ih uništio.
Sobraram tão poucos fragmentos do mar morto no mundo... que seria uma pena se você destruísse esse aqui.
Bila bi jako zahvalna ako pomogneš meni i prijateljima da izaðemo.
Ficarei tão grata, se você nos ajudar a sair.
Ali još važnije, bila bi i Amy, ako joj dopustiš.
E mais importante, a Amy também. Se você deixar.
Bila bi mi èast ako biste mi dali nekoliko trenutaka.
Me sentiria honrada se me desse alguns minutos de seu tempo.
Ne, bila bi prava šteta propustiti voz.
Está certa, não perca o trem.
Da te mama vidi sada, bila bi jako nesreæna da vidi u šta si se pretvorio.
Se sua mãe pudesse ver, ficaria muito infeliz em saber o que você se tornou.
Da te uhvatila policija bila bi deportovana.
Se a polícia a pegasse, deportaria você.
Ako bi te pogrešna osoba uhvatila sa ovako neèim, bila bi u velikoj nevolji.
Se a pessoa errada pegá-la com esse tipo de coisa, você estará em sérios apuros.
Bila bi šteta da iseèem tako lepo lice.
Seria uma pena cortar uma cara assim.
Bila bi to tiha noæ da nije one mutljive dece!
Seria uma noite tranquila se não fosse pelas crianças loucas.
Naravno, što bi uèinili s tim dokazom, bila bi potpuno vaša briga.
Claro que o que quiser fazer com a evidência é com você.
Bila bi greška da mi namestite nešto, det.
Seria um erro fazer uma armadilha, detetive.
Bila bi šteta ostaviti ga da samo leži tu.
É uma pena deixar tudo isso aqui jogado.
Sa svojom polovicom love od prodaje kuæe bila bi situirana do kraja života.
E com sua metade do que conseguirmos pela casa, ficará segura pelo resto da vida. Isto não é sobre mim.
Da imaš æerku, bila bi starija od mene.
Se você tivesse uma filha, ela seria mais velha que eu.
Bila bi ništavna da je počinio samoubojstvo.
Isto seria invalidado se ele se suicidasse.
Da si diskretnija na webu, poput mene, bila bi manje ranjivija na maltretiranja koja su specijalnost grupe "Svi".
Eles levaram P versus NP mais longe do que qualquer outro. E ainda assim estavam apenas a um terço do caminho.
Bila bi moja reè protiv njegove.
Seria a palavra dele contra a minha.
Majka koju pamtim, bila bi ponosna.
A mãe de que me lembro se orgulharia.
Znam da si zauzeta, ali èak i da tvoja pisma imaju 200 strana, bila bi prekratka za majku.
Estou certa de que está ocupada, mas mesmo que suas cartas tivessem duzentas páginas, não seriam o bastante para sua mãe.
Bila bi to vrhunska jebena beba.
Seria um bebê foda pra caralho!
Ovde pod našim krovom dika naše zemlje bila bi sva sad, da je tu i naš ljubazni Banko, kojem bismo veæma voleli da prebacimo što nije pažljiv, no da ga zbog kakvog udesa zloga žalimo.
Nosso teto abrigaria a honra de todas as nações, se a pessoa primorosa de Banquo estivesse aqui, a quem desejo antes ter de ralhar por faltazinha que lastimar qualquer desastre grave.
Èak i ako si toliko glupa, bila bi izvan ovog hotela pre...
Mesmo se fosse tão estúpida, estaríamos fora do hotel antes de...
Bila bi prava sramota gledati kako se razvodite i kako ti posao propada zbog jedne perverzne noæi!
Seus negócios arruinados por causa de uma noite sórdida!
Bila bi mi èast, oboje bi imali koristi od toga.
Seria uma honra para mim, e beneficiaria nós dois.
I bila bi slobodna da se udaš za Dugala.
E então você estaria livre para se casar com Dougal.
Bila bi mi veoma dobra supruga, ali je Gitino srce ukrao moj roðak Bandu.
Ela teria sido uma bela esposa para mim. Mas... O coração de Gita foi roubado pelo meu primo, Bandu.
Bila bi nam velika pomoæ ako bi bila voljna da potpišeš neke papire koji bi potvrdili da si oseæala pretnju zbog njega.
Nos ajudaria muito se pudesse assinar uns papéis que atestam que se sentiu ameaçada por ele.
Čak i u današnje vreme, njihova situacija bila bi vrlo kobna, zamislite koliko je to tada bilo teže.
Mesmo no mundo de hoje, a situação deles seria realmente terrível, mas pense quanto pior não foi então.
Bilo je apsolutno zadivljujuće, i da su pipci za ishranu ove životinje bili netaknuti i potpuno izduženi, bila bi visoka kao dvospratna kuća.
Foi absolutamente empolgante, e se este animal estivesse com os tentáculos preservados e completamente estendidos, ele seria tão alto quanto um sobrado.
"Očigledno je počeo sa velikim bogatsvom" bila bi doskočica.
Obviamente, "Ele começou com uma maior" é a frase de efeito.
Sa svim ovim podacima, bila bi dobra ideja da ne gledate predaleko u prošlost onih koje volite.
Com toda essa informação, pode ser uma boa ideia não olhar muito longe no passado daqueles que você ama.
Interesantna stvar, originalna stvar bila bi zapretiti nekom besmrtnošću.
A coisa interessante, original, seria ameaçar alguém com a imortalidade.
Bila bi to jedna horizontalna linija duž samog vrha.
Seria, é claro, uma linha horizontal no topo do gráfico.
Međutim, bila bi greška odbaciti značaj antičke atinske demokratije na osnovu toga koga je isključivala.
Mas seria um erro ignorar o significado da antiga democracia ateniense com base naqueles que ela excluia.
I bila bi to druga zaraza ikada, koja je potpuno zbrisana sa lica Zemlje.
E essa seria apenas a segunda doença, em todos os tempos, varrida da face do planeta.
3.471951007843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?